Keine exakte Übersetzung gefunden für نِسْبَة مأوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نِسْبَة مأوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Urban and shelter prospects
    التوقعات بالنسبة للحضر والمأوى
  • Some 1,200 shelters (excluding Neirab camp) were still on the waiting list in-need of urgent intervention.
    وكان لا يزال هناك 200 1 مأوى (باستثناء مخيم النيرب) على قائمة الانتظار بالنسبة للمآوى التي تحتاج إلى تدخل عاجل.
  • From the beginning of the emergency, the work of the United Nations system has focused on addressing the basic needs of the population in terms of shelter, health, infrastructure and food security.
    ومنذ بداية حالة الطوارئ، تركز عمل منظومة الأمم المتحدة على معالجة الاحتياجات الأساسية للسكان بالنسبة للمأوى، والصحة، والهياكل الأساسية، والأمن الغذائي.
  • Upon Eritrea's independence, many had been voluntarily repatriated and often found themselves with inadequate support for shelter, health, education and economic opportunities.
    وعند استقلال إريتريا عاد كثيرون طوعا إلى الوطن ووجدوا أنفسهم في كثير من الأحيان دون دعم ملائم بالنسبة للمأوى والصحة والتعليم والفرص الاقتصادية.
  • We recognize that domestic resource mobilization as well as sound national policies are crucial for financing shelter and human settlements.
    ونُدرك أن تعبئة الموارد المحلية وكذلك السياسات الوطنية السليمة حاسمة الأهمية بالنسبة لتمويل المأوى والمستوطنات البشرية.
  • “domestic resource mobilization as well as sound national policies are crucial for financing shelter and human settlements”.
    “تعبئة الموارد المحلية وكذلك السياسات الوطنية السليمة حاسمة الأهمية بالنسبة لتمويل المأوى والمستوطنات البشرية”.
  • Recognize that the mobilization of domestic resources as well as sound national policies are crucial for financing shelter and human settlements.
    ونُدرك أن تعبئة الموارد المحلية وكذلك السياسات الوطنية السليمة حاسمة الأهمية بالنسبة لتمويل المأوى والمستوطنات البشرية.
  • Recognize that domestic resource mobilization as well as sound national policies are crucial for financing shelter and human settlements.
    ونُدرك أن تعبئة الموارد المحلية وكذلك السياسات الوطنية السليمة حاسمة الأهمية بالنسبة لتمويل المأوى والمستوطنات البشرية.
  • Concerning the three shelters for victims of domestic violence, she wondered whether the Government was providing support to the NGOs operating the shelters, especially to enable them to open additional shelters in other regions of Estonia, and, if not, whether it had any plans to do so.
    ثم تساءلت بالنسبة للمآوى الثلاثة لضحايا العنف العائلي عما إذا كانت الحكومة تقدم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية التي تدير هذه المآوى، وبخاصة بغية تمكين هذه المنظمات من فتح عدد إضافي من المآوى في مناطق أخرى في إستونيا.
  • (c) Improvement in water and sanitation facilities in refugee camps was evidenced by the increase from 75 to 86 of the percentage of camp shelters that are connected to underground sewerage systems as a result of projects implemented mainly in the Gaza Strip and Lebanon.
    (ج) ودلّت على تحسن مرافق المياه والصرف الصحي في مخيمات اللاجئين زيادة نسبة مآوي المخيمات الموصولة بشبكات الصرف الصحي الجوفية من 75 في إلى 86 في المائة، نتيجة لمشاريع نفذت أساسا في قطاع غزة ولبنان.